-
1 par
par [paʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (moyen, manière) par le train by traind. (lieu, direction) ( = en passant par) by ; ( = en traversant) through ; (suivi d'un nom propre) via ; ( = en longeant) along• par où sont-ils entrés ? how did they get in?• par où est-il venu ? which way did he come?f. ( = pendant) par une belle nuit d'été on a beautiful summer night• sortir par moins 10° to go out when it's minus 10°* * *paʀ
1.
1) ( indiquant un trajet)entre par le garage/par la porte du garage — come in through the garage/by the garage door
il est passé par tous les échelons — fig he worked his way up through the ranks
pour aller à Rome, je passe par Milan — to get to Rome, I go via ou through Milan
le peintre a terminé or fini par la cuisine — the painter did the kitchen last
2) ( indiquant un lieu)ils sortent même par moins 40° — they go outdoors even when it's minus 40°
par deux/trois fois — on two/three occasions
par jour/semaine/an — a day/week/year
par personne or habitant — per person ou head
deux par deux — [travailler] in twos; [marcher] two by two
5) ( introduit un complément d'agent) by6) ( indiquant le moyen) by7) ( indiquant la manière) in8) ( indiquant la cause)l'accident est arrivé par sa faute — it was his/her fault that the accident happened
par ennui/jalousie — out of boredom/jealousy
9) ( indiquant un intermédiaire) through
2.
de par locution prépositive fml1) ( partout dans) throughout, all overvoyager de par le monde — to travel all over ou throughout the world
2) ( à cause de)* * *paʀ prépL'interface a été conçue par des graphistes. — The interface was designed by graphic designers.
2) (manière) withSon nom commence par un H. — His name begins with H.
3) (motif) out of4) (lieu, stade intermédiaire) throughIl faut passer par Lyon pour aller à Marseille. — You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte. — It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble. — We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion. — You have to go through customs before boarding the plane.
Il faut passer par ici pour y arriver. — You have to go this way to get there., (= dans le coin) round here
Il y a beaucoup de touristes par ici. — There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là — here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] — out of the window
Elle regardait par la fenêtre. — She was looking out of the window.
par jour — a day, per day
3 par jour — 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour. — Take three tablets a day., Take three tablets per day.
Le voyage coûte deux cents euros par personne. — The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] — two at a time, [marcher, se ranger] in twos
Les élèves sont entrés deux par deux. — The pupils went in two by two.
* * *A prép1 ( indiquant un trajet) entre par le garage/par la porte du garage lit come in through the garage/by the garage door; il a pris par les champs he cut across the fields; il est entré dans la compagnie par la petite porte fig he got into the company through the back door; il est passé par tous les échelons fig he worked his way up through the ranks; pour aller à Rome, je passe par Milan to get to Rome, I go via ou by Milan; prends or passe par le chemin au lieu de passer par la route take the path instead of going by the road; elle est arrivée par la droite she came from the right; errer par les rues to wander through the streets; voyager par le monde to travel all over ou throughout the world; le peintre a terminé or fini par la cuisine the painter did the kitchen last;3 ( indiquant une circonstance) par le passé in the past; par une belle journée d'été on a beautiful summer's day; par ce froid/cette chaleur in this cold weather/this heat; ils sortent même par moins 40°C they go outdoors even when it's minus 40°C; par deux/trois fois on two/three occasions;4 ( indiquant une répartition) par jour/semaine/an a day/week/year; les conférences auront lieu un lundi par mois the lectures will take place once a month on a Monday; par personne or habitant per person ou head; par tête Écon per capita; travailler par petits groupes to work in small groups; deux par deux [travailler] in twos; [marcher] two by two; les touristes sont arrivés par centaines/bus entiers tourists arrived by the hundred/the coachload;5 ( introduit un complément d'agent) by; baignée par une douce lumière bathed in soft light; être pris par son travail to be taken up with one's work;6 ( indiquant le moyen) by; régler/payer par carte de crédit to pay by credit card;8 ( indiquant la cause) l'accident est arrivé par sa faute it was his/her fault that the accident happened; par ennui/jalousie out of boredom/jealousy;9 ( indiquant un intermédiaire) through; tu peux me faire passer le livre par ta sœur you can get the book to me via your sister.1 ( partout dans) throughout, all over; avoir des amis de par le monde to have friends throughout ou all over the world;I[par] nom masculin[au golf] parII[par] préposition1. [indiquant la direction, le parcours] by[en traversant un lieu] throughil est arrivé par la gauche/par la droite/par le nord he arrived from the left/the right/the northfaut-il passer par Paris? do we have to go through ou via Paris?[indiquant la position]2. [pendant]par grand froid/grosse chaleur in extreme cold/intense heatpar moments at times, from time to time3. [indiquant le moyen, la manière] byenvoyer quelque chose par avion/télex to send something by airmail/telexpar air/terre/mer by air/land/seavoyager par avion to travel by plane, to flyrépondre par oui ou par non/par la négative to answer yes or no/in the negativeobtenir quelque chose par la force/la douceur to obtain something by force/through kindnessje suis avec toi par la pensée I'm thinking of you, my thoughts are with you4. [indiquant la cause, l'origine]faire quelque chose par habitude/caprice/plaisir/paresse to do something out of habit/on a whim/for the pleasure of it/out of laziness5. [introduisant le complément d'agent] byle logiciel est protégé par un code the software is protected by ou with a codeje l'ai appris par elle I heard it from her, I learned of it through herils veulent le faire par eux-mêmes they want to do it by ou for themselveselles se sont rencontrées par son intermédiaire they met through him/her6. [emploi distributif]une heure par jour one hour a ou per dayils arrivaient par petits groupes/centaines they arrived in small groups/in their hundreds7. [avec les verbes 'commencer' et 'finir']ça finira par arriver/par ressembler à quelque chose it will end up happening/looking like something————————de par locution prépositionnelle1. [par l'ordre de]2. (littéraire) [dans l'espace] throughoutde par le monde all over ou throughout the world3. [du fait de] by virtue ofpar-ci par-là locution adverbiale1. [dans l'espace] here and there3. [marquant la répétition]avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là it's my yacht this, my plane that, all the time with him -
2 ruse
ruse [ʀyz]feminine nounb. ( = subterfuge) trick* * *ʀyz1) ( procédé) trick, rusec'est une ruse de guerre — hum it's a cunning stratagem
c'est une ruse de Sioux — hum it's a crafty trick
2) ( habileté) cunning, craftiness* * *ʀyz nf1) (= adresse, roublardise) cunning, craftiness2) (= moyen) trickery3) (= tour, subterfuge) trick, ruse* * *ruse nf1 ( procédé) trick, ruse; imaginer une ruse pour faire qch to think of a cunning way of doing sth; connaître les ruses du métier to know the tricks of the trade; c'est une ruse de guerre hum it's a cunning stratagem; c'est une ruse de Sioux hum it's a crafty trick;2 ( habileté) cunning, craftiness; avec ruse cunningly; faire preuve de or agir avec ruse to be cunning.[ryz] nom féminins'approprier quelque chose par ruse to obtain something through ou by trickery -
3 rusé
ruse [ʀyz]feminine nounb. ( = subterfuge) trick* * *ʀyz1) ( procédé) trick, rusec'est une ruse de guerre — hum it's a cunning stratagem
c'est une ruse de Sioux — hum it's a crafty trick
2) ( habileté) cunning, craftiness* * *ʀyz nf1) (= adresse, roublardise) cunning, craftiness2) (= moyen) trickery3) (= tour, subterfuge) trick, ruse* * *ruse nf1 ( procédé) trick, ruse; imaginer une ruse pour faire qch to think of a cunning way of doing sth; connaître les ruses du métier to know the tricks of the trade; c'est une ruse de guerre hum it's a cunning stratagem; c'est une ruse de Sioux hum it's a crafty trick;2 ( habileté) cunning, craftiness; avec ruse cunningly; faire preuve de or agir avec ruse to be cunning.[air, regard] slyil est rusé comme un renard he's as sly ou cunning ou wily as a fox————————, rusée [ryze] nom masculin, nom féminintu es une petite rusée! you're a crafty one ou a sly one, my girl! -
4 craft
craft [krɑ:ft] (pl sense (c) inv)1 noun∎ crafts (activity) activités fpl manuelles(b) (guile, cunning) ruse f;∎ to use craft employer la ruse;∎ to obtain sth by craft obtenir qch par la ruse∎ all the small craft in the harbour tous les petits bateaux ou toutes les embarcations dans le port(usu passive) travailler;∎ figurative a beautifully crafted film un film magnifiquement travaillé►► British School craft, design and technology = matière enseignée dans le secondaire qui incorpore travaux manuels et technologie;craft(s) fair foire f d'artisanat;craft guild corporation f artisanale ou d'artisans;craft shop boutique f d'artisanat;craft union syndicat m d'artisans -
5 trick
trick [trɪk]1. noun• it's a trick to make you believe... c'est un stratagème pour vous faire croire...• trick or treat! donnez-moi quelque chose ou je vous joue un tour ! → HALLOWEEN3. compounds* * *[trɪk] 1.2) (by magician, conjurer, dog) tour m3) (knack, secret) astuce fto know a trick or two ou a few tricks — s'y connaître ( about en)
4) (habit, mannerism) manie f5) ( in cards) pli m2. 3.to take ou win a trick — faire un pli
transitive verb duper, rouler (colloq)•• -
6 con
• I've been conned! je me suis fait avoir ! (inf)2. nounb. (inf!) ( = convict) taulard (inf !) m3. compounds* * *[kɒn] 1.noun escroquerie f, arnaque (sl) f2.(colloq) transitive verb (p prés etc - nn-) ( swindle) rouler (colloq), escroquer; ( dupe) embobiner (colloq), duperto con somebody into doing something — (colloq) amener quelqu'un à faire quelque chose en abusant de sa crédulité
to con somebody out of something — (colloq) obtenir quelque chose de quelqu'un par la ruse
I was conned out of £5 — on m'a eu (colloq) de 5 livres sterling
-
7 coax
coax [kəʊks]* * *[kəʊks]transitive verb cajoler [person]; attirer [quelque chose] par la ruse [animal]to coax somebody to do ou into doing something — persuader quelqu'un (gentiment) de faire quelque chose
-
8 con
A n2 ○ ( convict) taulard ○ m ;B ○ vtr ( p prés etc - nn-) ( trick) rouler ○, escroquer ; to con sb into doing sth ○ amener qn à faire qch en abusant de sa crédulité ; to con sb out of sth ○ obtenir qch de qn par la ruse ; I was conned out of £5 on m'a eu ○ de 5 livres sterling. -
9 выманивать
1) ( заставить выйти) faire sortir vt, attirer vt (par ruse)2) ( что-либо хитростью) extorquer vt, soutirer vtвыма́нивать де́ньги — tirer de l'argent de qn; tirer une carotte à qn ( fam)
вы́манить обеща́ние — tirer ( или obtenir) une promesse
* * *vgener. escroquer, soutirer, taxer (on de qch)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Французский